I can tell you that in the United States, the fact that we have free internet - or unrestricted internet access - is a source of strength.
President Barack Obama til kinesiske studenter i Shanghai mars 2009

Verdens to supermakter er ydmyket. Kina føler seg dypt krenket over at demokratiforkjemperen Liu Xiaobo har fått Nobels fredspris. USA føler seg krenket over at deres diplomatiske hemmeligheter publiseres på internett av Wikileaks.

Kina blokkerte nettsidene til BBC, CNN og NRK i forbindelse med nobelprisseremonien. USA presset Mastercard, Visa og PayPal til å stoppe pengeoverføringer til Wikileaks.

Nobelkomiteens sekretariat er blitt forsøkt hacket. Wikileaks er blitt hacket.

Det handler om ytringsfrihet, og prisen for ytringsfrihet. Den høyeste prisen betaler fredsprisvinner Liu Xiaobo, som sitter fengslet i Kina. Ifølge Kinas ambassadør til Norge, Tang Guoqiang, er Liu dømt til 11 års fengsel fordi han har oppfordret folk til å styrte regjeringen. Det er det vi på norsk kaller valgkamp.

Men fredsprisen koster også for Kinas venner, beilere og forretningsforbindelser. Kinesiske myndigheter har gitt beskjed om at folk må velge mellom å delta på fredsprisarrangementene og å utvikle et vennskap med Kina.

Tidspunktet kunne ikke vært verre. Europa er i krise, USA sliter, mens Kina vokser i en rasende fart og fungerer som verdens økonomiske lokomotiv. Ingen har lyst til å bli uvenn med kinesiske myndigheter. Men det holder ikke å snakke pent om demokrati og ytringsfrihet. Når det kreves, bør politikere, diplomater, næringslivsledere og andre takke ja til både middag og konsert.

Også amerikanske myndigheter betaler en pris for ytringsfriheten.

Da Barack Obama besøkte Kina i mars ifjor, snakket han vakkert til kinesiske studenter om ytringsfrihet og frihet på nett. Han fremholdt friheten på nettet som en grunnleggende del av demokratiet for å holde politikerne ansvarlig for det de gjør. Han sa også at det hender han ønsker at informasjonen ikke fløt så fritt.

Da ante han ikke hva han hadde i vente. Wikileaks har offentliggjort flere hundre av de rundt 250.000 hemmelige dokumentene nettstedet har fra det amerikanske diplomatiet, og nå bruker ikke lenger Obama like pene ord om nettfriheten.

Ingen store hemmeligheter er lekket, men det er utvilsomt pinlig for amerikanerne at deres interne vurderinger legges ut for hele verden. Amerikanske myndigheters håndtering av saken har dessverre vært like ødeleggende for USA som lekkasjene.

Obama burde husket hva han fortalte de kinesiske studentene. Han burde sett lekkasjene som en ytringsfrihetstest amerikanerne ironisk nok ble utsatt for samtidig som den kinesiske dissidenten Liu Xiaobo fikk fredsprisen.

Wikileaks' grunnlegger Julian Assange er ikke tiltalt for noe som helst i USA. Likevel gledet den amerikanske forsvarsministeren Robert M. Gates seg over at Assange er fengslet i Storbritannia for å bli forhørt i en sak i Sverige hvor det ikke er tatt ut tiltale mot mannen.

Amerikanske myndigheter har ikke brukt rettsstatens legitime virkemidler for å forfølge ulovlige handlinger. I stedet har de presset blant andre Mastercard, Visa og PayPal til å stoppe overføringer til Wikileaks. Det er råttent spill, og derfor vanskelig å la være å glede seg over anonyme datanerders motangrep. De sørger for at det ikke er risikofritt ukritisk å hjelpe myndigheter i en lovløs kamp mot enkeltselskaper og -personer.

Kina og USA kan sammenlignes i måten de møter en internasjonal ydmykelse på. Men ikke når det gjelder demokrati og menneskerettigheter. Liu Xiaobo er fengslet fordi han har skrevet at han ønsker et flerpartisystem etter vestlig modell. Wikileaks og New York Times, som har offentliggjort tusenvis av hemmelige amerikanske dokumenter, lever i beste velgående og er ikke siktet for noe som helst. USA er et demokrati og en rettsstat. Kina er det ikke.

Kina trenger både demokrati og ytringsfrihet for å bekjempe korrupsjon og urett. Landet trenger frie mennesker for å bringe landet helt til topps økonomisk, teknologisk og sosialt. USA må ta inn over seg Obamas ord til de kinesiske studentene: «Det er en pris du må betale for åpenhet, det er ingen tvil om det». Også i uskyldige Norge må vi verne om ytringsfriheten. Igår foreslo regjeringen å innføre EUs datalagringsdirektiv, som vil lagre opplysninger om hvem som snakker med hverandre når.

Liu Xiaobo er fengslet for å ha brukt en frihet nordmenn flest tar som en selvfølge. Ytringsfrihet er ikke en selvfølge, og den har en pris. Friheten må vernes, forsvares og brukes.

Sofie Mathiassen er politisk redaktør i Dagens Næringsliv.(Vilkår)Copyright Dagens Næringsliv AS og/eller våre leverandører. Vi vil gjerne at du deler våre saker ved bruk av lenke, som leder direkte til våre sider. Kopiering eller annen form for bruk av hele eller deler av innholdet, kan kun skje etter skriftlig tillatelse eller som tillatt ved lov. For ytterligere vilkår se her.