Lærerne tar opp problemet i et brev til Utdanningsforbundet, skriver Aftenposten. De bekymrer seg for elevenes bruk av oversettelsesprogram i nynorsk, og ber myndighetene vurdere å droppe egen karakter i sidemål.

– Dette er gode programmer, og det blir ganske god nynorsk. Vi klarer ikke å bevise at elever har jukset, og vi synes det er vanskelig å vite hva slags kompetanse vi vurderer når vi setter den karakteren som er så viktig for alle sammen, sier Henriette Langli, som er avdelingsleder for språkfag. I et forsøk på å bekjempe problemet har skolen fått elevene til å skrive for hånd, men Langli mener dette er en dårlig løsning når eksamen foregår på PC.

Hamar katedralskole er med i en forsøksordning med én karakter i norsk på VG1 og VG2 og skriver i brevet at de finner det «lite hensiktsmessig med en isolert karakter i norsk sidemål».

Eksamenskoordinator Mari Bjugstad Wiken er kjent med at oversettelsesprogrammer kan være en utfordring for skolene og faglærere under eksamen.

– Vi er allerede i gang med et forsøk der skoler som deltar, kan bruke en eller to karakterer i norsk i stedet for de tre karakterene de får i dag. Men det er ikke snakk om å gjøre endringer i hva elevene skal lære og hvordan de skal lære.

 

Les også: OL-mesterens fem beste tips for å gå raskere på ski

Verdens største oljeland på randen av kollaps

177 prosent opp i New York

 

Se DNtv: (Vilkår)Copyright Dagens Næringsliv AS og/eller våre leverandører. Vi vil gjerne at du deler våre saker ved bruk av lenke, som leder direkte til våre sider. Kopiering eller annen form for bruk av hele eller deler av innholdet, kan kun skje etter skriftlig tillatelse eller som tillatt ved lov. For ytterligere vilkår se her.

Bli med til Bjørn Dæhlies «hemmelige» skieldorado én time fra Oslo:

Bli med til Bjørn Dæhlies «hemmelige» skieldorado én time fra Oslo
Alt er flatt. Bortsett fra ett fjell. Temperaturen der, gir perfekt skiføre.
02:14
Publisert: