Dagens Næringsliv

Åpne i appen

Åpne
Inspirert. Pablo Picasso dukker opp i tegneserieromanen «The Ladies-in-Waiting».

Inspirert. Pablo Picasso dukker opp i tegneserieromanen «The Ladies-in-Waiting».

Den spanske bølgen

Tekst

Vil du få varsel hver gang Øyvind Holen publiserer noe?

Du bestemmer selv hvor ofte, og kan skru av varselet når som helst.

Avbryt

Denne spanske tegneserien forteller historien om et av 1600-tallets mest berømte malerier.

Spanske tegneserier har gjennomgått en revolusjon på 2000-tallet, men med unntak av den hardkokte krimserien «Blacksad» er ikke noe blitt oversatt til norsk. Heldigvis åpnet antologien «Spanish Fever» (2016) slusene for en liten flodbølge av kvalitetsserier oversatt til engelsk.

Denne antologien var satt sammen av serieskaperen Paco Roca, og vi venter fortsatt på en engelsk oversettelse av hans storverk fra den spanske borgerkrigen, «Los surcos del azar» (den finnes alt på italiensk, hollandsk, fransk og tysk). Tegneserieromanen «Wrinkles» og den finstemte tegneserienovellen «The Lighthouse» er allerede ute på engelsk, sistnevnte er et tett kammerspill om et møte mellom en gammel fyrvokter og en soldat i tenårene, på flukt fra borgerkrigen.

De drøye og tabuknusende humorseriene til Joan Cornellá er helt ordløse, men likevel så oppsiktsvekkende at både «Mox Nox» og «Zonzo» finnes i amerikansk utgave. Rosinen i pølsen blant 2017s oversettelser er like fullt «The Ladies-in-Waiting», der forfatter Santiago García og tegner Javier Olivares tar utgangspunkt i «Las Meninas» («Hoff-frøknene»), mesterverket til Diego Velázquez fra 1656. Maleriet settes både inn i en sammenheng i samtiden ved det spanske hoffet på 1600-tallet, samt som inspirasjon for senere giganter som Salvador Dalí og Pablo Picasso. Resultatet er en mesterlig kunstnerbiografi, som også til fulle viser tegneseriens særpreg som kunstart.

* (Vilkår)