Plantasjeeiere i Indonesia har siden i juli svidd av store områder. Dette har rammet deler av Sørøst-Asia – spesielt Singapore og Malaysia. Undervisningsminister Heng Swee Keat i Singapore har beordret alle grunnskoler stengt på fredag.

- Vi skjønner dette skaper problemer for småbarnsforeldre, men det det er ikke forsvarlig å ha uteaktiviteter ved skolene med den høye luftforurensningen, sier Heng til Channel News Asia.

Avslår hjelp

Singaporske myndigheter har tilbudt Indonesia bistand fra eksperter og soldater til å få kontroll på de ulovlige brannene. Dette er blitt avslått fra indonesiske myndigheter, som påstår de har kontroll med situasjonen.

Utenriksminister K Shanmugam har i flere uker kritisert indonesiske myndigheter for ikke å gjøre nok.

«Indonesiske myndigheter har sagt de har tatt nødvendige skritt for å håndtere problemene. Vi håper disse gir resultater. Vi er beredt til å jobbe sammen med Indonesia», skriver han i en ny Facebook-oppdatering

Livsfarlig i Indonesia

Utslippsnivå av svevestøv på over 100 PSI blir karakterisert som farlig i mange land. I Singapore lå målingene på mellom 255 og 314 ved 11-tiden lokal tid på fredag. Det er høyest i de vestlige områdene av bystaten i Sørøst-Asia.

Det er vesentlig verre i Indonesia og Singapores utenriksminister er sjokkert over holdningene i nabolandet.

«På den samme tid hører vi sjokkerende uttalelser fra tjenestemenn på høyt nivå i Indonesia med en fullstendig mangel på respekt for vår befolkning – og deres egne. PSI-nivåene i deler av Indonesia er på nesten 2000», skriver Shanmugam.

Indonesia har arrestert enkeltpersoner som er deleiere i plantasjer som har stått bak brannene. Malaysia og Singapore har bedt om møter med indonesiske myndigheter.

Dette er blitt utsatt tre ganger – på grunn av luftforurensningen, ifølge The Star.

I kø for Iphone

Apple-fans i Singapore lot seg ikke skremme av luftforurensningen. Den siste Iphone-modellene er i salg fra fredag og det var køer utenfor Apple-butikker fra sent torsdag kveld, blant annet på fortauet utenfor Causeway Point Shopping Centre.

Tenåringer sier til Channel News Asia at de forventet at flere studenter ville slå følge på grunn av skolestengingen.

- Jeg tror det er bedre å stå tidlig i køen for å få telefonen først, enn å komme i køen senere når køen blir lengre, sier 26-åringen Charis Ng, som var på plass ved fem-tiden lokal tid for å kjøpe toppmodellen – i farven «rosegull» med en prislapp på 9300 kroner.

Apple lanserer de nye Iphone-modellene i 12 markeder på fredag, blant annet i Kina. Ifølge teknologinettstedet CNet ligger Apple an til å selge flere enheter den første weekenden enn de gjorde for ett år siden da Iphone 6 ble lansert og de solgte 10 millioner enheter – en rekord.

Apple er avhengig av at de nye modellene blir en suksess. Selskapet sliter med salget av nettbrett. Iphone står for over 60 prosent av Apples omsetning.

«Det er duket for at Apple kan oppnå en vekst sammenlignet med «herkulessalget» av Iphone 6», skriver senioranalytiker Daniel Ives hos FBR Capital Markets.

Han tror Apple vil klare å skape ny vekst i smarttelefonmarkedet for seg selv. Han begrunner dette med at under 30 prosent av eksisterende Iphone-brukere har skiftet ut sine gamle modeller med mindre skjermer. Han tror det kinesiske Iphone-markedet kan være verdt 100 milliarder dollar for Apple.

Apple-kursen har tatt seg opp med over 11 prosent den siste måneden etter at kursen falt kraftig parallelt med markedsuroen i Kina i august. Apples konsernsjef har sagt at de ikke er berørt av uroen på det kinesiske aksjemarkedet.

Markedene

Volatilitet er tilbake for fullt ved de kinesiske aksjemarkedene på fredag. Shanghai-børsen falt med nesten to prosent en time etter at handelen startet og ved Shenzhen-børsen er har aksjekursene falt med over 3,2 prosent.

Nikkei-indeksen ved Tokyo-børsen er nesten flat – etter å ha falt med over 15 prosent siden august.

Problemene fortsetter hos elektronikkselskapet Sharp. Ifølge næringslivsavisen Nihon Keizai Shimbun vil Sharp få et driftsunderskudd på over 30 milliarder yen.

Apples taiwanske hoffprodusent, Foxconn, er i sluttforhandlinger om å kjøpe LCD-divisjonen til Sharp. Sharps aksjekurs er nesten halvert i år og har falt med over syv prosent på fredag.

 (Vilkår)Copyright Dagens Næringsliv AS og/eller våre leverandører. Vi vil gjerne at du deler våre saker ved bruk av lenke, som leder direkte til våre sider. Kopiering eller annen form for bruk av hele eller deler av innholdet, kan kun skje etter skriftlig tillatelse eller som tillatt ved lov. For ytterligere vilkår se her.

morten.iversen@dn.no