Perfeksjonist. – Jeg er en sånn type som alltid spør forfatterne om det ene og det andre: Hva mener du her? Vi arbeider veldig omhyggelig med bøkene. Jeg tror ikke noe forlag bruker så mye tid på oversettelsene som vi gjør, sier Arild Batzer.
– Å være forlegger er som å spille på kasino
Roskilde
Snart 50 år etter at han flyktet fra Norge, er Arild Batzer (70) blitt en av våre aller viktigste litteraturambassadører i utlandet.